For many years, there was one name that everyone turned to when creating multilingual Joomla sites: Joomfish. However, that changed in First, some of the features from Joomfish were incorporated into Joomla 1. We have a tutorial on how do that here.

Author:Goshicage Zulujar
Language:English (Spanish)
Published (Last):3 May 2004
PDF File Size:11.78 Mb
ePub File Size:5.13 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

For many years, there was one name that everyone turned to when creating multilingual Joomla sites: Joomfish. However, that changed in First, some of the features from Joomfish were incorporated into Joomla 1. We have a tutorial on how do that here. Second, a release of Joomfish for the latest version of Joomla has been slow in coming.

It's hoped that Joomfish will soon be ready any day now for the latest Joomla. However, for now many people have been using a fork called FaLang. In this tutorial, we'll show you how to use FaLang. When Joomfish becomes available, the instructions will be almost identical. Go to Extensions then Extension Manager and browse for the downloaded file. Much of the text you will find in Joomla is stored in site-wide language files.

This includes the text used in labels, error messages and the basic communication between Joomla and you. Many language packs are available and those translations have been done for you and are easy to update. The extension depends on you already having the standard Language Pack installed. Once you've accomplished that, we will show you how to install, activate and configure FaLang.

There are many language packs already available for Joomla. Download the ones you need from the Joomla Extension Directory by clicking here. Modules and extensions may have their own language files as well. If the developer or the community doesn't have translations available, you will need to manually translate it. You will need a different pack for each language you want on your site. After you have installed those, you can install FaLang according to the instructions below.

You must also set which language is your default and which are additional languages. The default language will be indicated with a gold star.

For complete instructions on activating languages, see our tutorial Multi-Language Sites in Joomla 1. Activate the plugin by clicking the red circle.

There are no other parameters to set here. Also enable the language filter. These basic options deal with the appearance of the module. Here you can decide whether your users will switch languages using flag icons or text dropdowns. Use the text fields if you need to write instructions for your users.

There are a few advanced options you can decide on at this time. Be sure to save your configuration before moving on. Here is the language switcher positioned at the bottom of position-7 in the Beez template. Clicking the flag changes the language. In the illustration above I already clicked the German flag and you can see that the only words translated were labels generated by the core language file. The language switcher does not translate the content of the articles. You still need to do that part.

Go to the Translation tab. It will appear blank until you choose a language from the dropdown menu. After you've selected the language, select the Content element you want to edit. You will then see all of your content elements listed.

In the Field: Menu Alias I will type a database name. No punctuation other than a "-" and no spaces : fruitencyclopedia. Note this doesn't have to be in a different language. It's main purpose is to connect the foreign word to the translation via the data base. It needs to be unique. Now the list reflects my translation. The translation is date stamped and the green check mark indicates that the translation is completed. In the image above, you can see that I have only translated one menu item.

When I click the language switcher, that it's the only item translated. For a full translation you would need to repeat this step for each menu item and all the content items you want translated. Translating an article, module or category is identical in process. You can see the original text and you can type the translation below. For articles there is a meta description involved. You will have the option to provide a translation for the meta data.

Yes, this can be a laborious process. You essentially have to recreate the almost the entire site in another language. But if you need multiple languages, this solution is the best for Joomla 2. Tip: A shortcut tip is to use something like Google Translate to do a quick translation of the article and paste it into the text window. This won't be adequate for most purposes, but it may be easier to edit the stilted language of the automatic translation than starting from scratch. Step 1: Install FaLang.

Step 2: Get a language pack. There are three types of packages that you can download. A full installation of Joomla in the native language The default download from Joomla. A language pack you can add to an existing site to add languages. A language pack for a specific plugin. The language configuration is located in the Language Manager.

Step 3. Enable the plugins and modules. Go to Extensions then Plug-in Manager. Go to Extensions then Module Manager. Search for FaLang Languge Switcher. Click the title to configure. Step 4: Select a module position. Select a postion in which to place the module and then enable the module. Step 5: Assign the module to pages. Step 6: Set the basic options. Result of module installation. Step 7: Access the FaLang dashboard. Step 8: Access the list of content components to edit.

Step 9: Edit a Menu Item title. The keyword filter will allow you to drill down more quickly to find items to translate. Click the title of one of the items in your list to begin the translation process. Step Enter the translation. No punctuation other than a "-" and no spaces : fruitencyclopedia Note this doesn't have to be in a different language.

Choose the language and check the Published box. Step Translating all other content. Step Translate the meta data.


Getting Google to Verify you with Joomfish

Log in. Forgot your password? Forgot your username? Please Log in to join the conversation. Join today and get access to 1,'s of books and videos. Sign up today!


The Joomla! Forumâ„¢

We are working to offer our services on a regular basis, and are available to offer solutions to any clients and suppliers with difficulties arising from the ongoing emergency situation. T his short tutorial will show you the process of translating content for a Joomla-driven website using Joomfish. Please note that these instructions refer to a Joomla 1. Joomfish is an additional plug-in for the content management system called Joomla. Please note that Joomfish is not included in a standard installation of Joomla, so it must be separately installed by the webmaster. In this example, we will translate a new article from Italian into English.


Tutorial: migrate a multilingual site from Joom!Fish to WPML



Adding Joomfish functionality to custom components


Related Articles